A német nyelvet igazán könnyü elsajátítani...
Aki tanult latinul, és hozzászokott a ragozásokhoz, könnyen elsajátíthatja. Az elsö órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni: - Der, des, dem, den, die... És utána... csak így tovább. Pofonegyszerű!
Hogy tisztán lássuk, vegyünk egy egyszerű példát. Elöször is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású, textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait tárgyalja. Megtudhatjuk, hogy a kengurukat (Beutelratten) elfogják és bezárják öket olyan ketrecekbe (Kotter), amit egy ponyva (Lattengitter) fed, hogy megvédjék öket az idöjárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a neve, hogy ponyvával lefedett ketrec Lattengitterkotter), és amikor a kenguru is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten, azaz kenguru a ponyvával fedett ketrecben.
Egy szép napon a hottentották elfogtak egy gyilkost (Attentäter), azzal a váddal, hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki ráadásul hottentotta volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel). Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottelmutter, a gyilkosa pedig a Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
El is fogta öt a rendörség, és becsukták egy kenguru-ketrecbe (Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött. Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant is a becsületes megtaláló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje fönökével:
- Elfogtam a gyilkost! (Attentäter)
- Melyiket? - kérdezi a fönök
- A Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t! - válaszolja a katona.
- Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártunk?
- Hát -válaszolja kicsit nehézkesen-, a Hottentotterstottertrottelmutterattentäter-t.
- Ó, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t!
Pistikéék vacsoráznak és megkérdezi az apját:
- Apu, mi az a bordélyház?
Apjában megáll az ütő, elejti a kezében lévő kanalat, majd végül válaszol:
- Az egy olyan hely, ahol pénzért szeretetet lehet kapni.
Pistike másnap el is megy bordélyházba, ahol a madam fogadja.
- Csókolom, apukám azt mondta, hogy itt pénzért szeretetet lehet kapni.
A madam egy kicsit meglepődik, de mivel elküldeni nem akarja, ad neki palacsintát, amit Pistike meg is eszik. Este újra együtt a család, vacsoráznak.
- Képzeld apu, voltam bordélyházban.
- És? - kérdi az apja rémülten.
- Hát, hárommal elbírtam, a negyediket meg szétterítettem és kinyaltam.
Az öregek otthonában. Sándor bácsi dicsekszik az ápolónőnek:
-Jaj, kedvesem, amikor fiatal voltam, egy kétliteres tejeskannát tudtam a péniszemen száz méterre elvinni.
-De Sanyi bácsi, ugye az már nem megy?
-Nem aranyom, már nem bírja a térdem.
irigyek vagytok
van egy népcsoport aki remekül kihasználja a lehetőségeket
ha nem hajtanánk felesleges és/vagy elérhetetlen célokat mi is tudnánk ilyen jól szórakozni
az élet egy kurva nagy szopás, ha már van egy kettespet borod akkor már sokkal elviselhetőbb lesz
Aki tanult latinul, és hozzászokott a ragozásokhoz, könnyen elsajátíthatja. Az elsö órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni: - Der, des, dem, den, die... És utána... csak így tovább. Pofonegyszerű!
Hogy tisztán lássuk, vegyünk egy egyszerű példát. Elöször is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású, textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait tárgyalja. Megtudhatjuk, hogy a kengurukat (Beutelratten) elfogják és bezárják öket olyan ketrecekbe (Kotter), amit egy ponyva (Lattengitter) fed, hogy megvédjék öket az idöjárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a neve, hogy ponyvával lefedett ketrec Lattengitterkotter), és amikor a kenguru is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten, azaz kenguru a ponyvával fedett ketrecben.
Egy szép napon a hottentották elfogtak egy gyilkost (Attentäter), azzal a váddal, hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki ráadásul hottentotta volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel). Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottelmutter, a gyilkosa pedig a Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
El is fogta öt a rendörség, és becsukták egy kenguru-ketrecbe (Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött. Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant is a becsületes megtaláló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje fönökével:
- Elfogtam a gyilkost! (Attentäter)
- Melyiket? - kérdezi a fönök
- A Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t! - válaszolja a katona.
- Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártunk?
- Hát -válaszolja kicsit nehézkesen-, a Hottentotterstottertrottelmutterattentäter-t.
- Ó, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t!
A német nyelv igazán egyszerű...